ო’ჰენრი – “მოკლე მოთხრობები”
O ‘Henry- Short Stories
ყოფითი ამბები, ორიგინალური სიუჟეტი მოულოდნელი დასასრულით. ზუსტად ასეთია ო’ჰენრის მოთხრობები. არც ერთი ზედმეტი სიტყვა, მკითხველთან უშუალო მიმართვები უფრო საინტერესოსა და ადამიანურს ხდის მოთხრობებს. ო’ჰენრის მიერ საუკუნეზე მეტი ხნის წინ დაწერილი ამბები დღესაც ძალიან ახლოა. მის გმიერებს იგივე პრობლემები აწუხებთ, რაც დღევანდელ ადამიანებს. მოთხრობები სიკეთითა და იუმორით აღსავსეა.
ვისაც ინგლისური გისწავლიათ, დარწმუნებული ვარ ”მოგვების ძღვენი”, ”სიყვარულის მსახურება” და “უკანასკნელი ფოთოლი” აუცილებლად ნასწავლი გექნებათ. ეს ბოლო მოთხრობა კი ინგლისურის უცოდინრებსაც წაკითხული ექნებათ, იმდენად ცნობილია. არანაკლებ საინტერესო და ემოციურია ”არკადიაში გავლით”, “სანამ ავტო იცდის”, “გაზაფხული A LA CARTE”
სოფლისგან განსხვავებით ქალაქი რომ ”კვადრატულია” ”წრის კვადრატურის” კითხვისას შევამჩნიე, არადა მართლა ასეა. იუმორისტები რეალურ ცხოვრებაში რატომ არიან სხვანაირები იცით? – ო’ჰენრიმ მითხრა. როგორ შეიძლება 1 კვირა ისე იცხოვრო, როგორც მთელი ცხოვრება ოცნებობდით, ესეც იცის ო’ჰენრიმ. შვილები მშობლების უყურადღებობას მაშინაც განიცდიდნენ, მაშინაც ყოფილან კრეატიული თაღლითები. იმდენი რამ ყოფილა მაშინაც, ვფიქრობდი, დრო არ იცვლება- მეთქი, თუ არ ჩავთვლით იმას, რომ ადამიანი ამბის გასაგებად პირადად ჩადიოდნენ, ახლა კი რეკავენ, არა აღარც რეკავენ, ინტერნეტით კონტაქტობენ და ყველაფერი ვირტუალური გახდა.
მოთხრობები საშუალოდ ათგვერდიანია, ამიტომ თუ დიდი რომანების კითხვის დრო არ გაქვთ, ო’ჰენრი ზუსტად თქვენთვისაა, სამსახურში უსაქმურობის ჟამს ან სულაც ძილის წინ ერთი მოთხრობა წამალივითაა.
თარგმანი მშვემნიერია, მართალია ვერ გავიგე, მთარგმნელი ირაკლი ლომოური პოლიციელის ნაცვლად მუდმივად პოლისმენს რატომ ხმარობს, მაგრამ მაინც ადამიანური მშვენიერი ქართულითაა ნათარგმნი. ბევრი მოთხრობა ქართულ ენაზე პირველად ამ კრებულში დაიბეჭდა.
პ.ს. ადამიანი ცუდ საზოგადოებაში ორი მიზეზით შეიძლება მოხვდეს, როცა ბევრი ფული აქვს ან საერთოდ არ აქვს – ო’ჰენრი
სხვათაშორის მაქვს ეს კრებული. “ბიბლუსში” ვიყიდე სულ რაღაც 6 ლარად : )
მე სამ ლარად ვიყიდე იგივე მაღაზიაში, ფასდაკლება იყო :)))
ინგლისურს რომ ვსწავლობდი ო”ჰენრი მართლა მაშინ გავიგე 🙂 ახლა მგონი სასწავლო წიგნებშიცაა შეტანილი
მართალი ხარ და ეგ ძალიანაც მომწონს, მე პირადად ო’ჰენრის მოთხრობები საკამოდ გვიან წავიკითხე 😦
ძალიან მიყვარს 🙂
მეც მაქვს ეგ კრებული 🙂 განსაკუთრებით “თავდასხმა მატარებელზე” მომწონს 🙂
ეგეც კარგია, მაგრამ მე ყველაზე მეტად ის მომეწონა, მთელი წელი ფულს რომ აგროვებდნენ იმისთვის რომ 2 კვირა ისე ეცხოვრად, როგორზეც ოცნებობდნენ. მოთხრობის სახელი აღარ მახსოვს სამწუხაროდ
მოგვების ძღვენი ყველაზე ლამაზი და თბილი, ყველაზე საშობაო მოთხრობაა. სიყვარულზე ასე არავის დაუწერია.
მეც მინდა თარგმანები….მჭირდება ორიგინალთან შესადარებლად…. 😦
ეს კრებული, რომელზეც დავწერე ძალიან იაფი ღირს, თან საკმაო რაოდენობის მოთხრობაა შესული. გარდა ამისა ახალი თარგმანია, რაც ასევე საინტერესოა, ძველ თარგმანებს კი ნებისმიერ ბიბლიოთეკაში ადვილად იპოვი.
გაიხარე… და ეს ტარგმანები ვისი სჰესრულებულია ხომ არ იცი?
ირაკლი ლომოურის 🙂 პოსტში ბოლო აბზაცი თარგმანებს ეხება 🙂
“უკანასკნელი ფოთოლი” ისე მიყვარს. ამქვეყნად ყველაზე ტკბილი და საყვარელი მოთხრობაა.
ის მოთხრობა ხომ არ იცი (ან საერთოდ, ო’ჰენრისაა?), ახალგაზრდა ცოლ–ქმარი რომ არიან, ღარიბები და საჩუქრები უნდა გაუკეთონ ერთმანეთს… ცოლი თავის ლამაზ თმას იჭრის და ყიდის, რომ ქმარს ოქროს საათისთვის ჯაჭვი უყიდოს… ამ დროს ქმარი ამ საათს გაყიდის და ცოლს ოქროს თმის სამაგრს უყიდის… მერე საჩუქრებს ცვლიან და მოკვდები გულაჩუყებით, თუ ტირილი გიყვარს ადამიანს…
მშვენიერი ისტორია მოვყევი :ლოლ:
“მოგვების ძღვენი” ჰქვია მგონი, ო’ჰენრის რომაა ზუსტად ვიცი. ძალიან მიყვარს ეს მწერალი. ეგ მოთხრობები კი ყველაზე თბილი რამაა, რაც კი ოდესმე წამიკითხავს
სანამ აქამდე მოვიდოდი, ბევრი საინტერესო რამ ვნახე ამ ბლოგზე, მაგრამ აქ რომ კომენტარი არ დავტოვო არ შემიძლია.. ო’ჰენრი ძალიან მიყვარს, მისი ნაწარმოებები სულში ჩამწვდომია.მოკლედ,მაგრამ საინტერესოდ ამბობს სათქმელს. არ შეიძლება მისმა მოთხრობებმა უემოციოდ დაგტოვოს… p.s. კარგი ბლოგია ძალიან..
მიხარია მიხარია 🙂
ო’ჰენრი მეც მიყვარს, გადაღლილობის დროს განსაკუთრებით 🙂
თამამად შემიძლია ვთქვა, რომ ამ მწერალმა “ახალგაზრდობა” გამილამაზა 🙂 “მოგვების საჩუქრის”, “უკანასკნელი ფოთლის” და “წითელკანიანთა ბელადის” წაკითხვის სიამოვნება დღემდე მახსოვს 🙂
აი ძალიან აწეწილი რომ ხარ, ო’ჰენრის მოთხრობების კითხვაზე მეტად არაფერი შველის 🙂
au motxro bebi sad vnaxooo???
წიგნის მაღაზიაში ან ბიბლიოთკაში
onlineshi minda wavikitkho da sad vnaxooo?
ქართულ ენაზე არ არის და ინგლისურად კი იქნება
me wakitxuli maq siyvarulis msxverpli me is adgili momwons jo da delias ro sheuyvardat ertmanetiiiiiiiiii
mogvebis dzgvenic da ukanaskneli potolic da ai rac ki wamikitxavs dzaian magaria, udzieresia yvela . da motxrobas rom vamtavreb makankalebs sul shinaganad 😦
ო’ჰენრი კარგი განწყობის შესაქმნელად ყველაზე კარგი წამალია
კიიი, რაღაცნაერი სასიამოვნო მოთხრობები აქვს, ყველაზე მეტად დამამახსოვრდა უკანასკნელი ფოთოლო, მოგვთა საჩუქარი, და სიყვარულის მსხვერპლი 🙂 (მგონი სათაურები არასწორედ დავწერე)
ეგენიც და კიდევ “სანამ ავტო იცდის”, ერთი მომწონს ძალიან, სახელი არ მახსოვს, ოცნებას რომ აიხდენენ და ერთი კვირა ისე ცხოვრობნენ, რაზეც ნატრობდნენ წლების განმავლობაში
Magaria
ukanaskneli potoli ra magari nawarmoebia. dzaalin!
ki dzan magariaa 🙂
ცხოვრებისეული მოთხრობებია )) ნამდვილად გეთანხმები რომ ძილის წინ წამალივითაა :დდ )
დღეს გადმომცემენ უკანასკნელ ფოთოლს სკოლაში თხრობით ვნახოთ და როგორია
თხრობით გადმოცემა როგორია? წიგნს მოყოლით ვერასდროს გაიგებ, ტყუილად ინტერესესს დაგაკარგვინებს
ბავშვები ძველი ვერსია მაკვს ო”ჰენრის და ყველა მოტხრობა არარის მაინც მე2ტომში და დანარჩენი სად ვნახო?
,,ტირიფების ხეივანში” თუ არის გადათარგმნილი?
კარგია ო-ჰენრი, მაგრამ თუკი მოკლე მოთზრობებზე წავიდა საქმე, ყველას გირჩევთ რევაზ მიშველაძის ნოველები წაიკითხოთ. საერთოდ საუკეთესოა ამ ჟანრში.
gushin viswavlet qartulis 6 klasis wignshi ო-ჰენრი,-s krebuli saxelad ukanaskneli fotoli
yvelam naxet es mtxroba dzalian sevdiani da magari motxrobaa
motxroba ” ukanaskneli fotoli” mis mixedvit rogor shidzleba daxasiatdes siu